lunes, 13 de mayo de 2019

La diversidad lingüística "Juan"

“Para empezar a hablar de diversidad lingüística, haremos una breve referencia a la teoría de la complejidad formulada por Edgar Morín, que propugna la unión de saberes para adquirir un conocimiento multidimensional e interdisciplinar, de modo que queden resueltas dicotomías y conflictos en beneficio del avance colectivo. La teoría de la complejidad es un intento de sustituir la competición por la cooperación para un avance colectivo.

Esta teoría tiene una vertiente sociocultural en la que hace una defensa clara de la diversidad. Según Morín “el respeto a la diversidad significa que la democracia no puede identificarse con la dictadura de la mayoría sobre las minorías; debe incluir el derecho a las minorías y contestatarios a la existencia y a la expresión y debe permitir la expresión de ideas heréticas y marginales” (2001: 132).

Bajo esta idea, se desarrollan todas las normativas de la UNESCO, empezando por la Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948 que, por ejemplo, en su artículo 19 establece el derecho a la libertad de expresión y en su artículo 27 establece el derecho a la participación en la vida cultural, así como a la protección de los intereses morales y materiales derivados de la misma.

Posteriormente, en 1996, en la Declaración de París esta institución afirma que la diversidad lingüística “es un bien precioso y menguarla disminuiría el acervo humano de saber e instrumentos de pensamiento creativo y comunicación. Pero muchas lenguas están condenadas a desaparecer. Antes de que suceda hay que grabarlas y también redactar gramáticas, léxicos y contextos”.

Relacionado con lo anterior, debemos tener en cuenta que un idioma es la columna vertebral de una comunidad formada a lo largo de siglos en un determinado territorio. Esto implica que cada idioma tiene la necesidad de dar nombre a aspectos muy concretos de su realidad. Por eso, hay palabras y expresiones difíciles de traducir en su justa dimensión, porque dicha dimensión tiene una vinculación emocional con el territorio que exige una comprensión más allá del propio significado. Si llegamos a ver esta realidad empatizando con la misma y sintiéndola de modo sociafectivo, es fácil que comprendamos que ningún idioma, por pequeña que sea la comunidad a la que represente, es prescindible y que en todos hay aspectos culturales dignos de legar al mundo.


Entre las lenguas extintas en nuestro Perú se encuentran:
Resultado de imagen para lenguas extintas del Peru

1 comentario: